Kanaren News (El Hierro-La Gomera-La Palma)

Dienstag, 10. Juni 2008

Deutsche Sprache, schwere Sprache


Was wir hier auf La Palma immer wieder in Publikationen oder Prospekten zu sehen bekommen, ist die schlechte Übersetzung des Textes aus dem Spanischen ins Deutsche. Möchte man doch auch hier international sein und sich auch sprachlich dem Gast anpassen. Nur die zu Rate gezogenen Dolmetscher, ob menschliche oder automatische Übersetzer, bringen das einfach nicht hin. Das ganze wäre doch so einfach. Hier leben so viele deutsche Residenten. Für einen Kaffee oder ein Bier würde sich sicher ein deutscher Muttersprachler dieser Preisliste oder Broschüre annehmen und so manchen irrsinnigen Text auch verständlich machen. Ein witziges Beispiel habe ich auf der Speisekarte eines China Restaurant in Los Cancajos entdeckt.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen